“Cuando quieren, sin importar el presupuesto, lo hacen”: Mario Castañeda confronta a Bandai Namco sobre el doblaje de los juegos de Dragon Ball

Mario Castaneda Confronta A Bandai Namco Sobre El Doblaje De Los Juegos De Dragon Ball
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Hace unas semanas la industria del doblaje en México entró en polémica después de que Mario Castañeda hubiese confrontado a Lalo Garza sobre la ausencia de un doblaje latinoamericano de los juegos de Dragon Ball. En su afán de aclarar el asunto, y redoblar su crítica hacia los dueños de la franquicia, Mario ha vuelto a señalar las razones por las cuales no le ha dado voz a Goku en los videojuegos.

Bandai Namco no quiere un doblaje al español latino

El embrollo inició cuando René García, actor que da voz Vegeta, respondió en X al post de Bandai Namco con el avance de Dragon Ball Z: Kakarot diciendo: “Sin las voces en Latino”. La polémica llegó a oídos de Lalo Garza, director de doblaje y voz de Krilin, quien mencionó que esto se debía a una falta de presupuesto por parte de la empresa desarrolladora.

Mario Castañeda, la voz de Goku, no se quedó de brazos cruzados y arremetió contra Lalo Garza, cuestionándolo sobre los “supuestos presupuestos”. Pasados algunos días, Mario ha tratado de calmar las aguas, mencionando en un TikTok las que son, a su parecer, las verdaderas razones por las que no existe un doblaje de los juegos de Dragon Ball.

“Les voy a decir por qué no se localizan los juegos al español mexicano o latinoamericano. Es muy sencillo: porque el cliente no quiere. El dueño del videojuego, ya sea Bandai Namco, Toei, quien fuera, decide no hacerlo. [...] Cuando quieren, sin importar el presupuesto, la cantidad de dinero, o lo que fuera, lo hacen.”
Mario Castaneda Confronta A Bandai Namco Sobre El Doblaje De Los Juegos De Dragon Ball Compressed

Mario Castañeda y la funa de Lalo Garza

El cuestionamiento de Mario Castañeda hacia Lalo Garza provocó una masiva reacción de descontento por parte de los fanáticos, situación, que al parecer, preocupó al actor que da vida a Goku. Al final de su último TikTok, Mario hace énfasis en la fuerte amistad que tiene con Lalo Garza, mencionando que nunca fue su intención cancelarlo: “Yo no he funado a Lalo, lo han funado ustedes en sus mentes. [...] La verdad es que no hay ningún problema entre nosotros”.

Si bien todo comenzó con el último tráiler de DBZ: Kakarot, el próximo juego de Goku es el que está en la mira de los fans y que seguramente será crucial para todo este tema relacionado con el doblaje. Dragon Ball Sparking! ZERO podría llegar en algún momento de 2024, pero todavía no hay planes para un doblaje latino del videojuego. A estas alturas, creemos difícil que pueda llegar a suceder, lo que es completamente lamentable. Afecta a la industria mexicana del doblaje, y por supuesto, nos afecta a nosotros como jugadores.

Inicio