Mario Castañeda confronta a Lalo Garza sobre el doblaje de los juegos de Dragon Ball: “nunca me han ofrecido localizar un videojuego”

Dragon Ball Kakarot Doblaje Latino Mario Castaneda
1 comentario Facebook Twitter Flipboard E-mail

El más reciente DLC de Dragon Ball Z: Kakarot, uno de los juegos basados en la obra de Akira Toriyama más populares de todos los tiempos, finalmente ha llegado haciendo las delicias de todos los fanáticos. Pero no todo ha sido miel sobre hojuelas, sobre todo para el público de América Latina, pues el título nunca llegó con el esperado doblaje en español latino. De acuerdo con Lalo Garza, actor reconocido por interpretar a Krilin en la serie, la razón tras esta falta de doblaje es que no hay presupuesto, pero Mario Castañeda, la icónica voz de Goku, lo ha confrontado.

Goku vs. Krilin: la pelea por el doblaje en español latino

Todo comenzó cuando René García, actor que interpreta a Vegeta, respondió al post de Bandai Namco LATAM en X con el más reciente avance de Dragon Ball Sparking! ZERO diciendo: “Sin las voces en Latino”. El comentario pronto hizo eco entre los fanáticos, quienes se dirigieron a otros actores de doblaje que formaron parte del cast de Dragon Ball para preguntar por qué no existía un doblaje latino. Era lógico que en algún momento llegarán a Lalo Garza, quien ha fungido como director de doblaje para el anime protagonizado por Goku.

Después de que Lalo Garza fuera cuestionado en TikTok sobre la ausencia de doblaje latino en los videojuegos de Dragon Ball, el actor respondió que todo se debía a una falta de presupuestos por parte de Bandai Namco: “Obviamente, Dragon Ball es un proyecto especial y nosotros tenemos tarifas especiales como actores. Y pues muchas veces los clientes no entienden esto, o sí lo entienden, pero no tienen el presupuesto”.

El video de Lalo Garza llegó a las manos de Mario Castañeda, quien en un tono confrontativo respondió a su compañero cuestionando sobre los supuestos “presupuestos” de los clientes, afirmando que nunca una compañía de videojuegos se ha acercado a él para localizar cualquiera de sus títulos.

“Pero de cuales presupuestos hablas Lalo [Garza]…??? Tal vez a ti te han pedido uno o has negociado algún presupuesto de Dragon Ball… pero a mí nunca me han ofrecido localizar un videojuego de Dragon Ball, como podrían saber cuánto cobraría si nunca me han preguntado…”
Dragon Ball Sparking Zero Doblaje Mario Castaneda Lalo Garza Compressed

Lo cierto es que, sea cual sea el caso, somos los fanáticos los que terminamos perdiendo. Sí, es genial escuchar a Goku y Vegeta con su doblaje original en japonés, ¿pero por qué privarnos de escuchar al Príncipe de los Saiyajin llamando “insecto” a sus enemigos?

En este sentido, se espera que el próximo título de la franquicia, Dragon Ball Sparking! ZERO, llegue en algún momento de 2024, así que todavía están en tiempo de producir un doblaje latino para el título. ¿Acaso podría llegar a suceder? Considerando los contradictorios comentarios emitidos por los actores de doblaje de la serie, parece muy difícil que un doblaje en español latino pueda llegar a suceder.

Inicio