Pokémon está lejos de su mejor momento, pero hubo algo “revolucionario” en su última entrega: una hermosa adaptación al español latino. Desde el inicio de los tiempos en el mundo Pokémon, los jugadores de México o Latinoamérica que quisieran embarcarse en la aventura junto a Pikachu y compañía tenían dos opciones: jugar en inglés o jugar en un español completamente ajeno al de nuestra región. Afortunadamente las cosas cambiaron en 2025.
A pesar de que varios de los spin-off de Pokémon ya contaban con una adaptación al español latino, Pokémon Legends: Z-A es el que ha marcado un antes y un después para la querida franquicia. Se acabó el “me piro vampiro” o el “coger” en nuestras vidas, para encontrarnos con una adaptación encantadora, con varios modismos de la región y referencias que demuestran el valor de la serie para los jugadores de Latinoamérica. La espera de casi 30 años por un juego con estás características, ha valido la pena.
Vamo' a calmarno'
¿Cambia Pokémon con una traducción en español latino? Vaya que sí. La exposición que tendrá este juego con nuevas generaciones será brutal. Es bien sabido que miles de jugadores en todo el mundo aprendieron inglés gracias a los videojuegos, y aunque eso suena bien, es solo un “accidente feliz”. El entretenimiento tiene que ser accesible para todos, y con este cambio no solo es más sencillo entrar al mundo Pokémon, sino también, se confirma el valor de una región que había sido relegada por años. De hecho, The Pokémon Company llega tarde como por 15 años... pero al menos ya lo hicieron.
Tras años de jugar Pokémon en “gachupín”, podemos decir que la diferencia es, ciertamente, abismal. Por más que hablemos el mismo idioma, el “español de España” es, hasta cierto punto, absurdo para un jugador de México, Colombia o Chile. Desde palabras comunes que pueden sentirse como doble sentido, hasta bromas desgastadas o que no se entienden. Y en inglés, aunque era menos abrumador a nivel de los cambios, no era la experiencia que podías imaginar al tener 5 o 6 años.
Jugar Pokémon Legends: Z-A en español latino es una experiencia inmersiva, con el valor agregado de ser la primera vez, pero con un trabajo que demuestra un enorme entendimiento sobre la región. Chistes puntuales, homenajes a memes y jerga popular, excelentes interpretaciones de los eventos originales y una buena dosis de humor. Pokémon Legends Z-A nos dió el juego que todos queríamos encontrar cuando vimos el anime por primera vez, más allá de las peleas en tiempo real o la exploración, un juego que se siente como ver al Guajolote Macías surcar los cielos por primera vez.
Pokémon: polémico pero amado por millones
Ya lo señalamos en su respectiva reseña, pero no podemos dejar de mencionarlo: Pokémon Legends: Z-A es un juego que debería ser mejor, por cientos de razones que van desde su desarrollo, hasta el apoyo de Nintendo y su relevancia en la industria. Pero como un juego con adaptación al español latino, poco podemos decir, pues el trabajo es más que preciso.
Ver 0 comentarios