"A mí no me han pagado ni un peso": Juan Guarnizo responde a las quejas del doblaje latino de Spider-Man: A Través del Spider-Verso

A Mi No Me Han Pagado Ni Un Peso Juan Guarnizo Responde A Las Quejas Del Doblaje Latino De Spider Man A Traves Del Spider Verso
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Spider-Man: A Través del Spider-Verso comenzó a generar mucha discusión debido a su doblaje latino: influencers, youtubers y tiktokers forman parte del elenco que darán vida a los múltiples personajes de la nueva película de Sony Pictures y ya hemos escuchado algunas opiniones de los profesionales, ¿pero qué dicen aquellos que participaron en el doblaje? Juan Guarnizo ya compartió un poco sobre su experiencia, y al mismo tiempo, respondió a la oleada de críticas.

"A mí no me han pagado ni un peso", exclamó el streamer durante una transmisión en vivo, dando a entender que posiblemente otros influencers pasaron por lo mismo, participando en la película sin recibir remuneración alguna. Sin embargo, debemos destacar que el papel de Juan Guarnizo dentro de Spider-Man: A Través del Spider-Verso es uno muy pequeño, así lo reveló él mismo.

Dicho esto, el streamer aclara que contó con la dirección de un "maestro del doblaje" a pesar de tener una participación corta en la película, dando a entender que el doblaje latino de Spider-Man: A Través del Spider-Verso recibió el cuidado necesario al momento de trabajarse, asegurando que aquellos seleccionados para las voces nos dejarán su mejor desempeño en la pantalla grande.

@cell_junior

JUANSGUARNIZO CRITICADO por DOBLAR a SPIDERMAN #juansguarnizo

♬ sonido original - Cell - Cell

"El vuelo a la premier me lo voy a pagar yo"

"Así funciona el mundo del doblaje", concluyó Guan Guarnizo, admitiendo que por la poca participación que tuvo, a un actor de doblaje probablemente "le habrían pagado 300 pesos" por el mismo trabajo. Estos actores profesionales, por su parte, ya opinaron sobre la elección del doblaje latino de la esperada cinta de Marvel, y algunos comentarios de éstos causaron bastante revuelo en redes sociales.

Tú mismo podrás dar tu veredicto cuando Spider-Man: A Través del Spider-Verso llegue a cines el próximo 1 de junio, pero si prefieres escuchar las voces originales en inglés, recuerda que tanto Cinemex como Cinépolis tendrán funciones subtituladas, aunque obviamente serán la minoría en las diversas sucursales de ambas marcas.

Comentarios cerrados
Inicio