Voz de Piccolo arremete contra el doblaje latino de Spider-Man: A Través del Spider-Verso; "A ustedes los llaman por sus seguidores"

Voz De Piccolo Arremete Contra El Doblaje Latino De Spider Man A Traves Del Spiver Verso A Ustedes Los Llaman Por Sus Seguidores
Sin comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

Podrá ser indiferente para algunos, pero Spider-Man: A Través del Spider-Verso está lleno de influencers, youtubers y tiktokers en su doblaje latino y esta decisión causó varias discusiones especialmente en México, pues el país cuenta con actores profesionales muy queridos entre los fans quienes pudieron ser elegidos en lugar del casting final. Estos actores ya han opinado al respecto, y más recientemente, el mismo Carlos Segundo fue directo y transparente ante la noticia, exclamando que la decisión se tomó simplemente para atraer a los seguidores de estos creadores de contenido.

La voz de Piccolo conversó con PipePunk, youtuber mexicano que dará voz a uno de los personajes de la esperada película de Sony Pictures. En la discusión, Carlos Segundo se convirtió por unos segundos en el namekusei que amamos de Dragon Ball y no se contuvo, expresando que no es por su talento, sino por sus seguidores que estos actores fueron elegidos para interpretar a los personajes de Spider-Man: A Través del Spider-Verso, añadiendo que todo esto es un "movimiento mercadológico".

Spider-Man: A Través del Spider-Verso es publicidad en su doblaje latino

"Los llaman por la publicidad gratuita que van a obtener", dijo Carlos Segundo, y francamente, el actor tiene un punto: mucha audiencia de estos creadores de contenido que interpretarán a los personajes de Spider-Man: A Través del Spider-Verso irán a disfrutar de la función precisamente sabiendo que escucharán a su youtuber o influencer favorito, lo que beneficiará enormemente la recepción de la cinta.

Palabras fuertes del actor, pero con fundamento, y Carlos Segundo añadió que dijo esto "sin menospreciar" el trabajo y esfuerzo que dedicaron tanto PipePunk como el resto del casting en español latino, pues talento o no, todo el elenco tuvo que trabajar duro para darle vida a su respectivo personaje en la película, sin importar si se trata de un protagonista o alguien que apenas dirá un par de líneas.

Spider-Man: A Través del Spider-Verso se estrenará en cines el próximo 1 de junio, y si el tema rodeando el doblaje latino no te convence, recuerda que puedes optar por ver la película en inglés con las voces originales que ya conocemos desde la primera aventura cinematográfica de Miles Morales, Spider-Gwen y compañía.

Comentarios cerrados
Inicio