Estamos a menos de un mes para que Super Mario tenga su revancha en las salas de cine. Tiempo ha pasado pero la afrenta del live action de 1993 sigue ahí como una mancha en su exitoso historial. Las fichas están puestas en su retorno, especialmente después de las exitosas estrategias de promoción de la cinta, que nos ha dado momentos inolvidables…como el comercial de plomería; no obstante, le estaba faltando un detalle para ser aún más inolvidable.
Super Mario Bros. la Película acaba de estrenar el comercial de plomería con doblaje latinoamericano. Además, se ha traducido la página creada para promocionar los servicios de los famosos Super Hermanos Mario. Si bien se pierden referencias e easter eggs en el camino, siempre será grato ver nuestras producciones favoritas traducidas a nuestro idioma, siendo México cuna del doblaje latinoamericano.
El video que hace un guiño a los comerciales de bajo presupuesto típicos de los ochenta tiene pocas horas de ser lanzado, pero eso no ha impedido que los fans estén tratando de adivinar quiénes prestaron sus voces para esta pieza de arte. En YouTube, el usuario Ian Lindgren postula que la actriz japonesa-mexicana Harumi Nishizawa sería la voz de la mujer que llama a nuestros héroes del destapa caños. Nishizawa es conocida por doblar al personaje Jules Vaughn de Euphoria.
El principal easter egg que sufre esta consecuencia es la canción que se escucha de fondo durante el video, el cual corresponde al intro del Super Mario Bros. Super Show, programa que constaba de una sección caricaturas y otra con un live action, donde Lou Albano personificaba a Mario y Danny Wells a Luigi. Ambos recibían de invitados a personalidades de aquél entonces.
Para fortuna de los más veteranos, quienes recordamos esta serie con cariño, y de los neófitos en la franquicia, podemos encontrar en YouTube episodios de Super Mario Bros. Super Show.
Destaca en este rescate el canal TheNintendoSeriesEspañol, quien tiene también los episodios animados de Super Mario Bros. 3 y Super Mario World, además de animes protagonizados por el fontanero. Te lo recomendamos con creces.
Por si quieres ver la versión original del comercial de plomería, te lo dejamos a continuación. ¿Cuál te gusta más?, ¿verás la película doblada en nuestro idioma o en inglés?, ¿o ambas?.